Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの携帯電話を使って、taobao口座の作成を手伝ってくれて本当に感謝しています。ふふ、そのお礼として、つまらないものですがプレゼントをあげたいと思っ...

翻訳依頼文
I really appreciate all your help you gave me during creating the taobao account using your cellphone hehe and I wanted to give you a little present since then ^^ I'm glad you like it and you received it with no problems, and I wanted to be a surprise, that's why I didn't tell you anything about it.
zuzustan さんによる翻訳
あなたの携帯電話を使って、taobao口座の作成を手伝ってくれて本当に感謝しています。ふふ、そのお礼として、つまらないものですがプレゼントをあげたいと思ったのです^^。
何も問題なく受け取ってくれて、そして気に入ってくれて嬉しいです。
驚かせたかったから、その事について何も事前に言わなかったんです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
300文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
15分
フリーランサー
zuzustan zuzustan
Starter
-TOEIC930点
仕事で英語を使い始めて3年になります。
ビジネスメール、契約文書、ミーティングで英語を使用しています。