Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] フードコート フードパーカー 私はこれから新しく日本にネットショップをつくります。 あなたのお店の商品を登録しようと思っています。 軌道ににのってくれ...
翻訳依頼文
フードコート
フードパーカー
私はこれから新しく日本にネットショップをつくります。
あなたのお店の商品を登録しようと思っています。
軌道ににのってくれば毎日注文することも可能です。
日本へ直接発送してもらえませんか?
ご検討いただけますと幸いです。
フードパーカー
私はこれから新しく日本にネットショップをつくります。
あなたのお店の商品を登録しようと思っています。
軌道ににのってくれば毎日注文することも可能です。
日本へ直接発送してもらえませんか?
ご検討いただけますと幸いです。
linaaaa241
さんによる翻訳
美食广场
连帽式外套
我准备在日本开新的网店。
我想在网店里销售贵商店的商品。
走上轨道后每天都可能会有订单。
能直接往日本发送吗?
请探讨并回信。
连帽式外套
我准备在日本开新的网店。
我想在网店里销售贵商店的商品。
走上轨道后每天都可能会有订单。
能直接往日本发送吗?
请探讨并回信。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...