Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] Panorama Virtual Shop Building Tool Virtual Shop: Panorama Virtual Shop is t...

翻訳依頼文
Panorama Virtual Shop Building Tool

Virtual Shop:
Panorama Virtual Shop is the online shop which uses panorama photos of real shops. Visitors can enjoy shopping by clicking the items and moving around the shop. The virtual shops are good marketing tool for both online and real shops.

Panoplaza is the online tool to create Panorama Virtual Shops. The users can upload panorama photos, make tags on the items, and publish it to the world! Since Panoplaza is build on cloud storage, the users don't need to have their online storage.

Our Customer:
We are working with major department stores and retail shops. Some of the clients' virtual shops are below.
louis_vuitton168 さんによる翻訳
Alat Pembuat di Toko Virtual Panorama

Toko Virtual:
Toko Virtual Panorama adalah toko online yang menggunakan foto panorama dari toko-toko nyata. Pengunjung dapat menikmati belanja dengan mengklik objek dan menggesernya di sekitar toko. Toko virtual adalah alat pemasaran yang bagus untuk toko online dan toko nyata.

Panoplaza adalah alat online yang digunakan oleh Toko Virtual Panorama. Pengguna dapat mengupload foto panorama, memberikan tag pada objek dan menerbitkannya ke dunia! Sejak Panoplaza menggunakan sistem penyimpanan cloud storage, pengguna tidak perlu memiliki penyimpanan online storage.

Kustomer kita:
Kita sekarang sedah bekerja sama dengan toko-toko departemen dan pengecer. Berikut adalah beberapa toko-toko virtual para pelanggan kita.
k3ju837ul
k3ju837ulさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1367文字
翻訳言語
英語 → インドネシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,076.5円
翻訳時間
18分
フリーランサー
louis_vuitton168 louis_vuitton168
Starter
I have a good understanding overall of Bahasa Indonesia. I tend to translate ...
フリーランサー
k3ju837ul k3ju837ul
Standard
Hi, want to translate English to Indonesia or vice versa? I am available thro...