Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが請求した金額を私が支払ったとしても、確かに、私のe-bay(?) のページ上では、サウジアラビアへの送料は33USドルとなっています。 下記をご...
翻訳依頼文
Even though I paid the amount you invoiced I am sure my Ebay? page shows 33 USD for shipment to Saudi Arabia. PLs see below. You charged 44 USD, this is insane.
zuzustan
さんによる翻訳
インボイスに記載されている料金を払ったにも関わらず、私のEbay?ページにはサウジアラビアへの送料が33USDかかると表示されています。下記を参照ください。あなたは44USDを請求しました、これは馬鹿げています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 161文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 363円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
zuzustan
Starter
-TOEIC930点
仕事で英語を使い始めて3年になります。
ビジネスメール、契約文書、ミーティングで英語を使用しています。
仕事で英語を使い始めて3年になります。
ビジネスメール、契約文書、ミーティングで英語を使用しています。