Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ユーロッパは、性と反抗のオーラで覆われた音楽、映画、ジーンズの分野における大胆で新しいスタイルにさらされている。 アメリカからのロックンロールは反抗への...
翻訳依頼文
Europe is exposed to a daring new style in music and movies and jeans take on an aura of sex and rebellion.
rock'n' roll from America blazes a trail of defiance, and jeans
become the symbole of a break eith conven-tion and rigid social mores.
When Elvis Plesley sings in "jailhouse rock" hid denim prison
uniform carries a potent virile image.
Girls swoon and guys are quick to copy the king .
In movies like"The Wild One" and "Revel Without a Cause,"cult figures Marlon Brando and james Dean portray tough anti-heros injeans and T-shirt. Adults spurn the look;teenagers, even those who only want to look like rabels, embrace it.
rock'n' roll from America blazes a trail of defiance, and jeans
become the symbole of a break eith conven-tion and rigid social mores.
When Elvis Plesley sings in "jailhouse rock" hid denim prison
uniform carries a potent virile image.
Girls swoon and guys are quick to copy the king .
In movies like"The Wild One" and "Revel Without a Cause,"cult figures Marlon Brando and james Dean portray tough anti-heros injeans and T-shirt. Adults spurn the look;teenagers, even those who only want to look like rabels, embrace it.
zuzustan
さんによる翻訳
ユーロッパは、性と反抗のオーラで覆われた音楽、映画、ジーンズの分野における大胆で新しいスタイルにさらされている。
アメリカからのロックンロールは反抗への道のりを燃え上がらせ、そしてジーンズは古いしきたりと社会的道徳観を破壊するシンボルになった。
エウビスプレスリーが"jailhouse rock"を歌と、デニムでできた囚人服は潜在的な力強いイメージを生み出す。
少女達は熱狂し、青年達はキングを急いでコピーした。
"The Wild One"や"Revel Without a Cause"といった映画の中で、熱狂者はジーンズとTシャツ姿のマーロン•ブロンドとジェームズ•ディーンをタフなアンチヒーローとして捉えた。大人達はそれらの姿を真っ向から拒否した。ティーンエイジャー、ただそういった姿を真似したかっただけの人も、それを受け入れた。
アメリカからのロックンロールは反抗への道のりを燃え上がらせ、そしてジーンズは古いしきたりと社会的道徳観を破壊するシンボルになった。
エウビスプレスリーが"jailhouse rock"を歌と、デニムでできた囚人服は潜在的な力強いイメージを生み出す。
少女達は熱狂し、青年達はキングを急いでコピーした。
"The Wild One"や"Revel Without a Cause"といった映画の中で、熱狂者はジーンズとTシャツ姿のマーロン•ブロンドとジェームズ•ディーンをタフなアンチヒーローとして捉えた。大人達はそれらの姿を真っ向から拒否した。ティーンエイジャー、ただそういった姿を真似したかっただけの人も、それを受け入れた。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 623文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,402.5円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
zuzustan
Starter
-TOEIC930点
仕事で英語を使い始めて3年になります。
ビジネスメール、契約文書、ミーティングで英語を使用しています。
仕事で英語を使い始めて3年になります。
ビジネスメール、契約文書、ミーティングで英語を使用しています。