Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] UK ご連絡ありがとうございます。 こちらは、モデルガンですので問題ありません。 すごく良くできています! FU ご連絡ありがとうございます。 本日の発...
翻訳依頼文
UK
ご連絡ありがとうございます。
こちらは、モデルガンですので問題ありません。
すごく良くできています!
FU
ご連絡ありがとうございます。
本日の発送予定になります。
どうぞよろしくお願い致します。
ご連絡ありがとうございます。
こちらは、モデルガンですので問題ありません。
すごく良くできています!
FU
ご連絡ありがとうございます。
本日の発送予定になります。
どうぞよろしくお願い致します。
kiijimakai
さんによる翻訳
UK
Thank you for your message. Please be assured as this is a model gun and no problem.
This is very high quarity!
FU
Thank you for youre message.
I will send it today.
Best Regards,
Thank you for your message. Please be assured as this is a model gun and no problem.
This is very high quarity!
FU
Thank you for youre message.
I will send it today.
Best Regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
kiijimakai
Starter
Hello I have majored English in Japanese University and studied UK. Also, I a...