Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が支払を済ませてから7日経過しました。 いつ倉庫から商品は出荷されますか? 状況をお知らせください。

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

fw042000による依頼 2013/08/15 00:13:59 閲覧 1113回
残り時間: 終了

私が支払を済ませてから7日経過しました。
いつ倉庫から商品は出荷されますか?
状況をお知らせください。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/15 00:23:01に投稿されました
Seven days have passed since I completed payment.
When will you ship out the item of your warehouse ?
Please let me know the status of shipment.
fw042000さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/08/15 00:19:12に投稿されました
7 days have been past since I made a payment.
When will you dispatch the item from the warehouse?
Please let me know the status.
fw042000さんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 英語
- 2013/08/15 00:21:40に投稿されました
Seven days have passed since I paid.
When will you send my order?
Please let me know the current situation.
fw042000さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。