Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] さっそく使ってみましょう! 洗面器に水をはってAの袋(Aの袋を見せる)とBの袋(Bの袋を見せる)に入っている粉を溶きます。 お!シュワシュワしてますね~。...

翻訳依頼文
さっそく使ってみましょう!
洗面器に水をはってAの袋(Aの袋を見せる)とBの袋(Bの袋を見せる)に入っている粉を溶きます。
お!シュワシュワしてますね~。聞こえますか?この音

では顔をつけますね。

この炭酸泡に顔を沈めた瞬間にシュワシュワした感触がして、顔が熱くなりました!ピリピリと痛いくらい。でも気持ちいいです。
炭酸が血行をよくしてくれている、って感じがします~。
やっぱり肌に直にきいている感じがしますね~。見て、お肌もしまった感じがします笑。汚れがとれてすっきりとして気持ちがいい。

linaaaa241 さんによる翻訳
现在就来试试看吧!
在面盆里放入水,将袋子A(给大家看袋子A)和袋子B(给大家看袋子B)中的份溶解。
噢!有沙沙的声音哦。能听到这里的声音吗?

接下来就来抹到脸上。

将脸探进碳酸泡的瞬间有沙沙的感觉,脸会发热!会有点疼。但是非常舒服。
这是碳酸促进面部血液循环的感觉。
有直接深入到皮肤的感觉哦。你看,皮肤也感觉更加紧致了。脏东西也洗干净了非常清爽舒服。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...