Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お待たせして大変申し訳御座いません。 商品ですが、明後日発送予定となっております。 お待たせして大変申し訳御座いませんが、発送は時間がかならず到着予定...

翻訳依頼文
お待たせして大変申し訳御座いません。

商品ですが、明後日発送予定となっております。

お待たせして大変申し訳御座いませんが、発送は時間がかならず到着予定となりますので、何卒宜しくお願い致します。
nick_hallsworth さんによる翻訳
I am very sorry to have kept you waiting.

The items are due to be dispatched the day after tomorrow.

Sorry for the delay, but the items always make the expected delivery date. Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
4分
フリーランサー
nick_hallsworth nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,

My name is Nick.

I am a professional translator i...