Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] すごく彼女は恰好良いのですが、剣が問題で、マントや箱が問題なのではありません。 本当に、これは素晴らしいフィギュアであることは分かっているので、考えてみ...
翻訳依頼文
The cloak and the box isn't a problem, the problem its the sword , cuz she is really cool.
Indeed, its a great figure, i know, i will think about.
Thank you ! :D
Indeed, its a great figure, i know, i will think about.
Thank you ! :D
maggie_smith05
さんによる翻訳
すごく彼女は恰好良いのですが、剣が問題で、マントや箱が問題なのではありません。
本当に、これは素晴らしいフィギュアであることは分かっているので、考えてみます。
ありがとうございます!
本当に、これは素晴らしいフィギュアであることは分かっているので、考えてみます。
ありがとうございます!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 358.5円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
maggie_smith05
Starter
Had worked in the major global academic publishing companies based in the UK ...