Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] People with gray hairs can dye their hair well too. It can be used by peop...

翻訳依頼文
People with gray hairs can dye their hair well too.

It can be used by people with gray hairs.

People with gray hairs can dye their hair too.

How to use
1.Mix
2.Apply by hands!
3.So smooth texture! Easy to apply from roots to ends!
4.Wait for 30 minutes and rinse thoroughly.
5.Easy even for beginners!

Honey Blonde
Pure Beige
Natural Blonde
Dark Brown
Natural Black
Candy Apricot
Raspberry Pink
Creamy Ash
Honey Brown
Sweet Milk Tea
Warm Brown
Classical Brown
Darkest Brown
Jewelry Pink
Classical Rose
stardust さんによる翻訳
Những người tóc bạc cũng có thể nhuộm tóc. Loại này có thể dùng cho những người tóc bạc.

Cách sử dụng:
1. Trộn lẫn
2. Nhuộm bằng tay
3. Vẻ ngoài bóng đẹp. Dễ dàng nhuộm từ chân tóc đến ngọn.
4. Chờ 30 phút và gội sạch
5. Dễ dàng với những người mới tập nhuộm.

Màu vàng sậm
Màu nâu nhạt tự nhiên
Màu vàng tự nhiên
Màu nâu đậm
Màu đen tự nhiên
Màu vàng cam
Màu hồng dâu rừng
Màu đen
Màu vàng nâu
Màu vàng nâu nhạt
Màu nâu nhạt
Màu Nâu cổ điển
Màu nâu đậm
Màu hồng nhạt
Màu hồng đậm

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
479文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,078.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
stardust stardust
Senior
My professional is Enviromental Technology and Management.