Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 こちらの商品の色違い 型番【】を探しています。 入荷の予定はないですか? 是非購入したいのでお願いします。
翻訳依頼文
こんにちは。
こちらの商品の色違い
型番【】を探しています。
入荷の予定はないですか?
是非購入したいのでお願いします。
こちらの商品の色違い
型番【】を探しています。
入荷の予定はないですか?
是非購入したいのでお願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
Hello.
I'm looking for different color of this item with the model number 【】.
Do you have any plan to get it?
I'd really like to buy it, thanks for your assistance.
I'm looking for different color of this item with the model number 【】.
Do you have any plan to get it?
I'd really like to buy it, thanks for your assistance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...