Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] スピードレベルをあげることによって、ドットの出現するスピードを速くすることができます。 たまに出現する黒以外の色はポイントが高めです。 カラーレベル...

翻訳依頼文
スピードレベルをあげることによって、ドットの出現するスピードを速くすることができます。

たまに出現する黒以外の色はポイントが高めです。
カラーレベルが上がることによって、より様々な色が出るようになります。
カラーレベルを上げるためには、指定された色を集めないといけません。
jpenchtrans さんによる翻訳
As for increasing the speed level, the speed with the dot displayed can be increased.
Occasionally, the point of other colors rather than the black displayed is enhanced.
With color level goes up, various colors will come out.
To increase the color level, the specified colors must be collected.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
29分
フリーランサー
jpenchtrans jpenchtrans
Starter
こんにちは。
英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けましたので、どうぞご心配なくお任せください。
よろしくお願いします。

* ...