Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このレベルにおいて、ツールが依頼者に向けられてない限り、コーチは依頼者を援助するのに、ツールや構造に加え、さらにツールや構造は依頼者の述べる指針や希望する...
翻訳依頼文
At this level, the coach may also suggest tools or structures to assist the client so long as the tools are not forced on the client and that the tools or structure bear an easily recognizable relationship to achieving the client’s stated agenda and desired outcome.
eggplant
さんによる翻訳
このレベルにおいて、ツールが依頼者に向けられてない限り、コーチは依頼者を援助するのに、ツールや構造に加え、さらにツールや構造は依頼者の述べる指針や希望する成果の達成に、容易に理解できる関係性をもたらすことを提案するだろう。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 268文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
eggplant
Starter