Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お支払いいただけたら、シャフトは金曜日にそちらに届くでしょう。True Temper から確認済みです。

翻訳依頼文
Go ahead and send the funds you will have the shafts Friday I have confirmation from True Temper.
14pon さんによる翻訳
お支払いいただけたら、シャフトは金曜日にそちらに届くでしょう。True Temper から確認済みです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
219円
翻訳時間
17分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...