Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] その品物の供給元が予定外にSmith and Wessonの耳当て全商品の扱いを中止したようです。非常に人気があったので我々としても、なくなってしまい残念...
翻訳依頼文
It appears the supplier for that item unexpectedly discontinued the entire line of smith and wesson earmuffs. They were always very popular and we were dis-appointed to see them go. I do have other types of earmuffs, but none with the smith and wesson name.
yyokoba
さんによる翻訳
その品物の供給元が予定外にSmith and Wessonの耳当て全商品の扱いを中止したようです。非常に人気があったので我々としても、なくなってしまい残念です。他のタイプの耳当てはありますが、どれもSmith and Wesson名義ではありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 261文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 588円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語