Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Aのお仕事がまだあと1回ありますので商品を送ってもよいですか? 住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので 原稿の作成をお願いで...
翻訳依頼文
Aのお仕事がまだあと1回ありますので商品を送ってもよいですか?
住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので
原稿の作成をお願いできればと思います。
住所は前と同じ住所でよいでしょうか。これまでの分はお支払いしますので
原稿の作成をお願いできればと思います。
linaaaa241
さんによる翻訳
A的工作还有1次可以把商品发给他吗?
地址和上次的地址是一样的吗?我会支付这之前的部分
请你写稿件好吗?
地址和上次的地址是一样的吗?我会支付这之前的部分
请你写稿件好吗?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...