Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文はキャンセルされても、お金は戻ってきていないから、言ってるんだ。 早く返金データ処理をしてください。 私のクレジット会社に返金のデータが来ていないから...

翻訳依頼文
注文はキャンセルされても、お金は戻ってきていないから、言ってるんだ。
早く返金データ処理をしてください。
私のクレジット会社に返金のデータが来ていないから、連絡しているんだ。
sosa31 さんによる翻訳
I am writing this because the money has not been refunded, even though the order was cancelled.
Please process the refund immediately.
I am contacting you because my credit card company still has not received any refund information.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter