Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からドイツ語への翻訳依頼] Thank you for your inquiry. We are sorry but we do not know about the credit...
翻訳依頼文
Thank you for your inquiry.
We are sorry but we do not know about the credit card issue.
Because it is depend on the Amazon Web system.
Please contact the Amazon customer service directly.
Thank you.
Best regards,
We are sorry but we do not know about the credit card issue.
Because it is depend on the Amazon Web system.
Please contact the Amazon customer service directly.
Thank you.
Best regards,
jubauer
さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihre Nachfrage.
Es tut uns leid, aber derzeit ist uns nichts bzgl. des Kreditkartenproblems bekannt, da dies vom Amazon Web System abhängig ist.
Bitte kontaktieren Sie direkt den Amazon Kundendienst.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen,
Es tut uns leid, aber derzeit ist uns nichts bzgl. des Kreditkartenproblems bekannt, da dies vom Amazon Web System abhängig ist.
Bitte kontaktieren Sie direkt den Amazon Kundendienst.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 211文字
- 翻訳言語
- 英語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 475.5円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
jubauer
Starter
Hello everyone,
I'm from Germany and would like to do some translations fr...
I'm from Germany and would like to do some translations fr...