Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 私が商品の発送をお願いしている物流会社にトラブルがあり、通常より発送が遅れています。日本時間の日曜日には発送できる予定ですが、注文は一旦キャンセルします。

翻訳依頼文
私が商品の発送をお願いしている物流会社にトラブルがあり、通常より発送が遅れています。日本時間の日曜日には発送できる予定ですが、注文は一旦キャンセルします。
junti さんによる翻訳
Es gab Probleme bei der Spedition, bei der ich den Versand der Ware in Auftrag gegeben habe, weshalb es einer Verspätung in der Lieferung kommt. Am Sonntag japanischer Zeit soll der Versand stattfinden, aber ich annuliere die Bestellung vorläufig.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
junti junti
Senior
日本学学部卒業
日本学大学院卒業
日本語能力試験N1取得