Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] •スコアの採点方法を変更するには、[Select] > [Setup] > [Scoring] > [Method]を選択します。新たに選択した方法で算出...

翻訳依頼文
•Select > > Setup > Scoring > Method to change the scoring method. If the scores you have already entered for the round are incompatible with the new scoring method, the device will prompt you to clear all scores for the round, or keep the current scoring method.

Changing the Scoring Method
You can select one of four standard scoring methods to use while playing a game.

•Select Stroke Play for four-person regulation scoring.

For Match Play or Skins Game, select whether to count strokes.

When you select the Match scoring method, one point is awarded at each hole to the player who has the fewest strokes. At the end of a round, the player who won the most holes wins.

Match scoring is available only for two players.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
•スコアの採点方法を変更するには、[Select] > [Setup] > [Scoring] > [Method]を選択します。新たに選択した方法で算出されたスコアが、そのラウンドで既に入力したスコアと一致しない場合、そのラウンドのスコアを全て削除するか、現在の採点方法を維持するか尋ねられます。

採点方法の変更
標準的な4つの方法から、プレー中に使用する採点方法を選択できます。

•4人制のスコアを採点するには、[Stroke Play]を選択します。

[Match Play]または[Skins Game]を選択した場合、ストロークをカウントするか選択します。

採点方法として[Match Play]を選択した場合、各ホールで打数が最も少ないプレーヤーに1点が加算されます。そして、ラウンド終了時にホールの得点が最も高いプレーヤーが勝利します。

[Match Play]方式は、プレーヤーが2人の場合のみ使用できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
28分