Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] UK お手数かけて申し訳ありません。 確認ですが、通関の請求書を添付として送っていただけますか? (写真) 事前の対応お願いいたします。

翻訳依頼文
UK

Sorry for your inconvenience, but just for confirmation, would you please send me a bill statement for the custom clearance by attachment? (Photo)
> Thank you in advance.
>
krause_eriko さんによる翻訳
UK

お手数かけて申し訳ありません。 確認ですが、通関の請求書を添付として送っていただけますか? (写真)

事前の対応お願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
390円
翻訳時間
9分
フリーランサー
krause_eriko krause_eriko
Starter
在独10年