Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] はじめまして。Keiさんよりご紹介を受けましたHidetoshi Takanoです。recruiting agencyのCEOです。データサイエンティスト...

翻訳依頼文
はじめまして。Keiさんよりご紹介を受けましたHidetoshi Takanoです。recruiting agencyのCEOです。データサイエンティストの求人は日本では非常に多いです。しかし、人材は少ないです。日本にある求人は、日本語ができることが求められますが、英語ができれば良いという会社が顧客では一社あります。よろしければご連絡くださいませ。
yyokoba さんによる翻訳
Hello. I am Hidetoshi Takano and I was referred to you by Kei. I am CEO of a recruiting agency. There are many positions for data scientists in Japan but there are few qualified people. Most positions in Japan require Japanese skills but I have one client who only asks for English proficiency. Please contact me if you are interested.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語