Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、シゲタカ、 はい、当方には確かにこれらの在庫があります。 それで配達に関してですが、友人のヘルメットの配送の請求書をどうされ...

翻訳依頼文
Hi Shigetaka

Yes we do have these in stock.

So regarding the delivery, please advise what you would like to do about the invoice for your friends helmet delivery.


Regards

Helen
tatsuoishimura さんによる翻訳
こんにちは、シゲタカ、

はい、当方には確かにこれらの在庫があります。

それで配達に関してですが、友人のヘルメットの配送の請求書をどうされたいか教えてください。

よろしく

ヘレン

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
178文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
400.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...