Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 我々がトライアル施策を実施できることを大変うれしく思います。 紹介する商品については、可能であれば、いくつか複数の候補を挙げていただき、 その中から我々の...
翻訳依頼文
我々がトライアル施策を実施できることを大変うれしく思います。
紹介する商品については、可能であれば、いくつか複数の候補を挙げていただき、
その中から我々のうほうで選定させていただけるとありがたいです。
また、その際、商品画像と簡単な商品説明文についてもご提供いただければ幸いです
紹介する商品については、可能であれば、いくつか複数の候補を挙げていただき、
その中から我々のうほうで選定させていただけるとありがたいです。
また、その際、商品画像と簡単な商品説明文についてもご提供いただければ幸いです
russ87
さんによる翻訳
We feel incredibly happy about being able to implement these trial measures. In regards to the items we have presented, if possible please identify several items of your choice. From those items, we would appreciate it if you allowed us to select from there. Again at that time, we would appreciate it if you could provide images and explanations for the items.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 約18時間
フリーランサー
russ87
Senior