Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 前回のeメールについて教えてください。 これ以上良い条件にすることはできません。 また、当方ではこちらの販売者のところまで従業員に運転してもら...
翻訳依頼文
let me know about the previous email
I cannot do any better
I also have to send an employee to drive to pick up the DW5600E from my local distributor
Thanks!
Sorry but here is the best I can do, paypal charges me 3.5% and shipping is getting expensive
Please confirm
I cannot do any better
I also have to send an employee to drive to pick up the DW5600E from my local distributor
Thanks!
Sorry but here is the best I can do, paypal charges me 3.5% and shipping is getting expensive
Please confirm
gloria
さんによる翻訳
前回のeメールについて教えてください。
これ以上良い条件にすることはできません。
また、当方ではこちらの販売者のところまで従業員に運転してもらってDW5600Eを引き取りに行ってもらう必要があります。
よろしくお願いします!
申し訳ありませんがこれが私にできるベストです、ペイパルは3.5%の料金を課しますし、送料はどんどん高くなっていっています。
ご確認お願いします。
これ以上良い条件にすることはできません。
また、当方ではこちらの販売者のところまで従業員に運転してもらってDW5600Eを引き取りに行ってもらう必要があります。
よろしくお願いします!
申し訳ありませんがこれが私にできるベストです、ペイパルは3.5%の料金を課しますし、送料はどんどん高くなっていっています。
ご確認お願いします。