Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 前回のeメールについて教えてください。 これ以上良い条件にすることはできません。 また、当方ではこちらの販売者のところまで従業員に運転してもら...

翻訳依頼文
let me know about the previous email

I cannot do any better

I also have to send an employee to drive to pick up the DW5600E from my local distributor

Thanks!

Sorry but here is the best I can do, paypal charges me 3.5% and shipping is getting expensive

Please confirm
gloria さんによる翻訳
前回のeメールについて教えてください。

これ以上良い条件にすることはできません。

また、当方ではこちらの販売者のところまで従業員に運転してもらってDW5600Eを引き取りに行ってもらう必要があります。

よろしくお願いします!

申し訳ありませんがこれが私にできるベストです、ペイパルは3.5%の料金を課しますし、送料はどんどん高くなっていっています。

ご確認お願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
261文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
588円
翻訳時間
5分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する