Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 私は今日ゲームを受け取ったのですが、残念ながら箱にNTSCと書かれているのに気がつきました。 貴社は世界中に販売しているので、これは商品の大変重要な機能...

翻訳依頼文
I received today the game and unfortunately noticed on the case the letters NTSC.
This is a very important product feature, since you sell worldwide, which was left out in the product details of amazon and regreatably i didn't ask about it.
Please advise if the game is region free, will it work on a PAL xbox? iIf not i would like to return it (i have not opened the game yet)
yyokoba さんによる翻訳
私は今日ゲームを受け取ったのですが、残念ながら箱にNTSCと書かれているのに気がつきました。
貴社は世界中に販売しているので、これは商品の大変重要な機能ですが、アマゾンの商品詳細には記載されておらず、残念ながら私も問い合わせませんでした。
このゲームがリージョンフリーかどうか教えてください。PALのxboxでも動くでしょうか?もし動かないなら返品を希望します(ゲームはまだ開封していません)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
375文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
844.5円
翻訳時間
9分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語