Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ごめんなさい。 配送会社に問い合わせたのですが、弁償での対応に応じた為、写真も、商品も差し戻しは出来ないそうです。 本当にごめんなさい。
翻訳依頼文
ごめんなさい。
配送会社に問い合わせたのですが、弁償での対応に応じた為、写真も、商品も差し戻しは出来ないそうです。
本当にごめんなさい。
配送会社に問い合わせたのですが、弁償での対応に応じた為、写真も、商品も差し戻しは出来ないそうです。
本当にごめんなさい。
katrina_z
さんによる翻訳
I'm sorry.
I contacted the forwarding company but it seems that they can't send back photos or the item since they've agreed to reimburse me.
I'm really sorry.
I contacted the forwarding company but it seems that they can't send back photos or the item since they've agreed to reimburse me.
I'm really sorry.