Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様 ご連絡ありがとうございます。 破損しているのはどこでしょうか?箱に関しては気にしていませんし、プラスチック...
翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,
Hi,
Thanks for letting me know.
What parts are damaged? I don't care about the box, and I know how to fix plastic pretty well. Do you have photos?
Dave
- anothersignalman
Hi,
Thanks for letting me know.
What parts are damaged? I don't care about the box, and I know how to fix plastic pretty well. Do you have photos?
Dave
- anothersignalman
nagano0124
さんによる翻訳
yamahaya88102012様
ご連絡ありがとうございます。
破損しているのはどこでしょうか?箱に関しては気にしていませんし、プラスチックの修復のやり方はよく知っています。写真はございますか?
Dave
- anothersignalman
ご連絡ありがとうございます。
破損しているのはどこでしょうか?箱に関しては気にしていませんし、プラスチックの修復のやり方はよく知っています。写真はございますか?
Dave
- anothersignalman
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 188文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 423円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
nagano0124
Starter