Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 質問ありがとう! ベストオファーを承認したので、送料を60ドルにして、請求書を送ります。 そのような流れて大丈夫ですか?
翻訳依頼文
質問ありがとう!
ベストオファーを承認したので、送料を60ドルにして、請求書を送ります。
そのような流れて大丈夫ですか?
ベストオファーを承認したので、送料を60ドルにして、請求書を送ります。
そのような流れて大丈夫ですか?
yoshi7
さんによる翻訳
Thank you for your question!
I have accepted your best offer, so I will make the shipping cost $60 and send you an invoice.
Would that be ok with you?
I have accepted your best offer, so I will make the shipping cost $60 and send you an invoice.
Would that be ok with you?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 58文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 522円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。