Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ebayに問い合わせたのですが、どうやらフィードバックの改訂は出来ないようです。 ですので、フォローアップコメントを残して頂けないでしょ...
翻訳依頼文
こんにちは。
ebayに問い合わせたのですが、どうやらフィードバックの改訂は出来ないようです。
ですので、フォローアップコメントを残して頂けないでしょうか??
問題を解決した旨のコメントを残して頂けると幸いです。
何卒宜しくお願い致します。
ebayに問い合わせたのですが、どうやらフィードバックの改訂は出来ないようです。
ですので、フォローアップコメントを残して頂けないでしょうか??
問題を解決した旨のコメントを残して頂けると幸いです。
何卒宜しくお願い致します。
katrina_z
さんによる翻訳
Hello.
I asked eBay and it looks like there's no way to edit your feedback.
So could you leave a follow-up comment instead?
If you left a comment that talked about how we solved your problem then I'd be extremely grateful.
Thank you in advance.
I asked eBay and it looks like there's no way to edit your feedback.
So could you leave a follow-up comment instead?
If you left a comment that talked about how we solved your problem then I'd be extremely grateful.
Thank you in advance.