質問ありがとう!!
この商品は新品ですので、新品の状態で箱に入っています。
EMSは追跡番号付きでさらに最速でお届けする配送方法です。
あなとの元に安心して届くように最善を尽くします。
安心して購入してください。
ありがとう!!
感謝をこめて。
翻訳 / 英語
- 2013/07/09 00:02:59に投稿されました
Thanks so much for the question!!
As the product has never been used, it is boxed in a condition as if bought new.
EMS is one of the fastest delivery methods and also offers a tracking number.
We will do our best to safely get the product to you.
So please make the purchase with a peace of mind.
Thank you again!!
With our appreciation.
As the product has never been used, it is boxed in a condition as if bought new.
EMS is one of the fastest delivery methods and also offers a tracking number.
We will do our best to safely get the product to you.
So please make the purchase with a peace of mind.
Thank you again!!
With our appreciation.
翻訳 / 英語
- 2013/07/08 23:58:04に投稿されました
Thank you for your question!!
As this product is brand new, it's in the box as new.
I'm shipping by the fastest option of EMS with tracking number.
I 'm doing my best to send you the item safely.
So, please purchase without any worries.
Thank you!!
Lots of thanks.
As this product is brand new, it's in the box as new.
I'm shipping by the fastest option of EMS with tracking number.
I 'm doing my best to send you the item safely.
So, please purchase without any worries.
Thank you!!
Lots of thanks.
翻訳 / 英語
- 2013/07/09 00:05:31に投稿されました
Thank you for your question!
This product is brand new, so it will be in a box as the brand new condition.
The EMS will be sent with the tracking number by using the fastest shipment.
We will do our best to send it to you safely.
Please purchase it without any worry.
Thank you!!
Yours,
This product is brand new, so it will be in a box as the brand new condition.
The EMS will be sent with the tracking number by using the fastest shipment.
We will do our best to send it to you safely.
Please purchase it without any worry.
Thank you!!
Yours,
★★★★★ 5.0/1