翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/09 00:02:59
日本語
質問ありがとう!!
この商品は新品ですので、新品の状態で箱に入っています。
EMSは追跡番号付きでさらに最速でお届けする配送方法です。
あなとの元に安心して届くように最善を尽くします。
安心して購入してください。
ありがとう!!
感謝をこめて。
英語
Thanks so much for the question!!
As the product has never been used, it is boxed in a condition as if bought new.
EMS is one of the fastest delivery methods and also offers a tracking number.
We will do our best to safely get the product to you.
So please make the purchase with a peace of mind.
Thank you again!!
With our appreciation.