Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。 ※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方...

翻訳依頼文
テーブルチャージ/お一人様¥350(税抜)¥368(税込)になります。お通し・三線ライブは無料となっております。
※店舗、時間帯によっては、三線ライブの方が行われていない場合がございますので、ご了承下さい。
katrina_z さんによる翻訳
Table Charge / ¥350 (no tax) or ¥368 (with tax) per person. Appetizers and a live performance of traditional Okinawan musicians is free of charge.
*Please be aware that, depending on the time and store location, the live musicians may not be performing.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する