Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 商品を発送された時点で、商品がいつ届くかも合わせてご連絡ください。 商品の追跡番号をお送りくだされば、自分で追跡いたします。

翻訳依頼文
Pls update me when you send my item, and when can I expect it to come.
If you can send me the shipment number - I will follow it myself.
gloria さんによる翻訳
私の注文品を発送するときには改めてご連絡ください。また、いつごろ届くかもお知らせください。
発送番号を教えていただければ自分で発送状況をチェックします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
304.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する