Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ビル・ミー・レイター(代金はあとで請求してくれ)は、PayPalのアカウントを持っている良質バイヤーのための、もうひとつの決済方法です。クレジットカードを...
翻訳依頼文
Bill Me Later is another way for qualified buyers with a PayPal account to purchase items now and get the bill later without using a credit card.
sebastian
さんによる翻訳
ビル・ミー・レイター(代金はあとで請求してくれ)は、PayPalのアカウントを持っている良質バイヤーのための、もうひとつの決済方法です。クレジットカードを使わずとも、今、商品を購入し、代金は後で請求されます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 145文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 327円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
sebastian
Starter
日々是勉強