Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 良いお知らせです! ペイパルを通して商品代金と送料を無事に送金する事が出来ました。 ペイパルのアカウントを確認して下さい。 色々お手数をおかけしまし...

翻訳依頼文
良いお知らせです!
ペイパルを通して商品代金と送料を無事に送金する事が出来ました。
ペイパルのアカウントを確認して下さい。
色々お手数をおかけしました。
ありがとう!ありがとう!ありがとう!
商品が届くのを楽しみにしています。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Good news !
I was finally able to send money for the item and the postage through paypal.
Please check your paypal account.
Thank you for all your trouble.
Thank you so much. Thank you again.
I'm looking forward to receiving the item.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
25分