Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。全てを修理してます。日本への送料は分かりません。ボックスの修理ですが、日本で可能な限り安全に走行できるようにしています。
翻訳依頼文
Hello. Fixing every thing up. Dont now how Much the shiping is to Japan. And I'm fixing the box for the safe ride posible to Japan.
honeylemon003
さんによる翻訳
こんにちは。全てを修理してます。日本への送料は分かりません。ボックスの修理ですが、日本で可能な限り安全に走行できるようにしています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 132文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 297円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...