Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです! 6月は新規ビジネスでかなり忙しく過ごしておりました。 すぐに購入できる時計のリストはありますか? 是非購入したいです。 また新作の時計の...

翻訳依頼文
お久しぶりです!
6月は新規ビジネスでかなり忙しく過ごしておりました。
すぐに購入できる時計のリストはありますか?
是非購入したいです。
また新作の時計のリストも是非欲しいです。一度みてから購入を検討したいと思います。
よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I have not seen you for a long time,
I had been very busy at my new work for the month of June.
Do you have the list of your readily abailable watches?
I would like to buy a watch so much.
I also want the list of new-model watches. I would like to consider whether or not to buy one after looking through the list.
Please take care of it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
13分