Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「tactical retention lanyard for pistols 」 の荷物についてのご連絡を頂きまして有難うございます。  日常で、財布な...

翻訳依頼文
「tactical retention lanyard for pistols 」 の荷物についてのご連絡を頂きまして有難うございます。
 日常で、財布などにストラップとして使えるかな?と思い購入致しました。
ご参考になるかは分かりませんが、購入先のURLをお送り致します。
 ご精査の程、宜しくお願い致します。
yoppo1026 さんによる翻訳
Thank you for asking me about the product of "tactical retention lanyard for pistols".
I wondered if I could use it as a strap of my wallet which I use every day, and I purchased it.
Here is URL of the purchase site, hopefully it will help you.
Plase check it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
5分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する