Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] イギリス 商品が届きましたら返金の手続きをさせて頂きます。 返金につきましては手続き後にAから連絡がいきますので よろしくお願い致します!

翻訳依頼文
イギリス
商品が届きましたら返金の手続きをさせて頂きます。
返金につきましては手続き後にAから連絡がいきますので
よろしくお願い致します!
dream522 さんによる翻訳
England
When I receive the item, I will proceed with refund procedure.
Mr. A will contact you regarding the refund after the procedure is done.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
8分
フリーランサー
dream522 dream522
Starter
Born and raised in Japan until 15 years old. Studied abroad and graduated fr...