Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 美風藍 私のうたプリ好きな友達の間では先輩の中で断トツ人気な藍ちゃんです!!! 常に冷静で落ち着いて話す印象が強いです!そして、とにかく顔が可愛い!!...
翻訳依頼文
美風藍
私のうたプリ好きな友達の間では先輩の中で断トツ人気な藍ちゃんです!!!
常に冷静で落ち着いて話す印象が強いです!そして、とにかく顔が可愛い!!!
男の子でこの可愛さをずるいです・・・。
しかし可愛いだけでは終わりません。後輩の指導は厳しいです!
2期の1話をご覧になった方は分かると思いますが、翔や那月の一日のスケジュールを分刻みにきっちり決めて、紙に書きだしていました。
私のうたプリ好きな友達の間では先輩の中で断トツ人気な藍ちゃんです!!!
常に冷静で落ち着いて話す印象が強いです!そして、とにかく顔が可愛い!!!
男の子でこの可愛さをずるいです・・・。
しかし可愛いだけでは終わりません。後輩の指導は厳しいです!
2期の1話をご覧になった方は分かると思いますが、翔や那月の一日のスケジュールを分刻みにきっちり決めて、紙に書きだしていました。
appletea
さんによる翻訳
MikazeAi
He is extremely popular from elders among friends who likes Uta-pri!!!
For me, he is always down to earth while sh is talking! She has very lovely face!!!
I'm jealous that he is a boy and he is this cute...
But he is not only cute. His lectures are strict to juniors!
I think people who already saw the first episode from the second semester, he was listing out the daily schedules of Shou and Natsuki, by every minute.
He is extremely popular from elders among friends who likes Uta-pri!!!
For me, he is always down to earth while sh is talking! She has very lovely face!!!
I'm jealous that he is a boy and he is this cute...
But he is not only cute. His lectures are strict to juniors!
I think people who already saw the first episode from the second semester, he was listing out the daily schedules of Shou and Natsuki, by every minute.