Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] りさ ありがとう。 今日はくも膜下出血で倒れて1年になります 1年検診だったよ。 結果は・・・ 再発・異常なし!とてもハッピーです 感謝とお礼が遅くな...

翻訳依頼文
りさ
ありがとう。
今日はくも膜下出血で倒れて1年になります

1年検診だったよ。
結果は・・・
再発・異常なし!とてもハッピーです

感謝とお礼が遅くなったけど、今日安心できたので
やっと感謝の気持ちをこめてそちらに送ります。待っていてね。
jpenchtrans さんによる翻訳
Hi Lisa,
Thank you.
It has been one year since I was sick because of subarachnoid hemorrhage

I had a health check after one year.
The result ...
No recurrence or abnormality! I am very happy!

Though it is late to express my thanks and appreciation, now I have peace of mind.
I can finally tell you my feeling of gratitude. I shall wait for you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
12分
フリーランサー
jpenchtrans jpenchtrans
Starter
こんにちは。
英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けましたので、どうぞご心配なくお任せください。
よろしくお願いします。

* ...