Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたに商品が入荷したら、私に教えてください。 私はあなたから継続的に購入を検討しています。 それと あなたはこのメーカーの別の商品を仕入れることは...
翻訳依頼文
あなたに商品が入荷したら、私に教えてください。
私はあなたから継続的に購入を検討しています。
それと
あなたはこのメーカーの別の商品を仕入れることは可能ですか?
もし、仕入れることができる場合、私は10個ほしい。
私はあなたから継続的に購入を検討しています。
それと
あなたはこのメーカーの別の商品を仕入れることは可能ですか?
もし、仕入れることができる場合、私は10個ほしい。
katrina_z
さんによる翻訳
Please let me know when you get them in stock.
I am considering making continuous purchases from you.
And are you able to get stock of other products from this manufacturer?
If you can get them then I would like 10 of them.
I am considering making continuous purchases from you.
And are you able to get stock of other products from this manufacturer?
If you can get them then I would like 10 of them.