Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] あたなは、日本に関する情報(マンガ、アニメ、伝統文化等)を入手しようと思った時に、どのウェブサイトやアプリを見ていますか?具体的なサイト名を挙げてください。

翻訳依頼文
あたなは、日本に関する情報(マンガ、アニメ、伝統文化等)を入手しようと思った時に、どのウェブサイトやアプリを見ていますか?具体的なサイト名を挙げてください。
katrina_z さんによる翻訳
When you were getting information about Japan (manga, anime, traditional culture, etc) what websites did you look at? Please list specific websites.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する