Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回の問題の件で、別途電話会議をしたほうが良いと思います。 それは、三月を待たずに2月中がよいと思います。 可能ならば会議日程を提案して下さい。

翻訳依頼文
今回の問題の件で、別途電話会議をしたほうが良いと思います。
それは、三月を待たずに2月中がよいと思います。
可能ならば会議日程を提案して下さい。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I think we should hold a phone conference separately about this matter.
I believe we shouldn't wait until March and hold it during February.
If possible, please suggest conference programs.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
約5時間