Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 掲示板で世界中の人と繋がろう! ■記事投稿について 当サイトは常にネタを募集しております。 掲示板やブログで面白い記事や最新のニュースを見つけた方。...
翻訳依頼文
掲示板で世界中の人と繋がろう!
■記事投稿について
当サイトは常にネタを募集しております。
掲示板やブログで面白い記事や最新のニュースを見つけた方。
貴方の気になる事やネタを書きたいという方は、下記の各テーマごとのスレッド作成欄から記事を作成できます。
歓迎します!
pl
文字の大きさ
文字の太さ
文字の色
取り消し線
箇条書き
引用
左寄せ
中央寄せ
書式をクリア
顔文字
外部リンク
入力フォーム切り替え
画像アップロードの為の外部リンク
記事の種類は何色でも構いません
■記事投稿について
当サイトは常にネタを募集しております。
掲示板やブログで面白い記事や最新のニュースを見つけた方。
貴方の気になる事やネタを書きたいという方は、下記の各テーマごとのスレッド作成欄から記事を作成できます。
歓迎します!
pl
文字の大きさ
文字の太さ
文字の色
取り消し線
箇条書き
引用
左寄せ
中央寄せ
書式をクリア
顔文字
外部リンク
入力フォーム切り替え
画像アップロードの為の外部リンク
記事の種類は何色でも構いません
mjjordan85
さんによる翻訳
Connect with people around the world with the notice board!
■Regarding article submissions
This site is always collecting new materials.
To people who have found interesting articles and news stories on notice boards and blogs
If you have any materials you like and want to write about it, you can create an article from the thread creation column for various themes below.
Welcome!
p l
Character size
Character thickness
Character colour
Strikethrough
Itemisation
Quotation
Justify left
Centre
Clear form
Emoticon
External link
Change input form
External link for image upload
Article type can be any colour
■Regarding article submissions
This site is always collecting new materials.
To people who have found interesting articles and news stories on notice boards and blogs
If you have any materials you like and want to write about it, you can create an article from the thread creation column for various themes below.
Welcome!
p l
Character size
Character thickness
Character colour
Strikethrough
Itemisation
Quotation
Justify left
Centre
Clear form
Emoticon
External link
Change input form
External link for image upload
Article type can be any colour
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 219文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,971円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
mjjordan85
Starter
I have about 2 years of translation experience including my final year at uni...