conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼]
翻訳依頼文
nicholas
さんによる翻訳
第一步
牛奶
奶酪
糖
鸡蛋
面粉
将面团放在一个冰箱内
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
13文字
翻訳言語
英語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
30円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
nicholas
他の英語から中国語(繁体字)への公開翻訳
widely recognized and valued knowledge, skills, and attitudes
英語 → 中国語(繁体字)
Good morning. I am Jonathan Kennett. I am the CEO of Rainbow Technology Systems, based in Glasglow, Scotland. We have been in the process of R and D for some 5-6 years. At the end of last year, we have launched our product range to introduce Rainbow technology processing to the printed circuit industry. This is the main rainbow line, which is set up to handle inner layer panels for printed circ...
英語 → 中国語(繁体字)
Join Cloud Subscription Now! QMR now has Cloud Sync feature which support backup your data, multiple device input and so on, using QMR Sync server. Subscribe to Cloud Subscription and make your QMR more useful. Get Cloud Subscription for $3.99/month* *Price is based US$. Price will be converted to equivalent amount for other currencies *Price is subject to change without prior notice Pro...
英語 → 中国語(繁体字)
PIZA half size,full size
英語 → 中国語(繁体字)
nicholasさんの他の公開翻訳
故事中可以被暂停的地方已经被预先选定。
这些被选定的地方使提出诸如“下面会发生什么?”或者“为什么那会发生”这样的问题很方便。
你可以在阅读过程中暂停,然后和你的孩子们谈论故事。
当你向你的孩子们读故事时,请用非描述性方式。
请享受与你的孩子讨论故事的每一个细节。
英語 → 中国語(簡体字)
“录音”
你可以录下你自己的描述,然后把它添加到这本书里。
在首页可以通过选择录音键进入录音模块。在页面内轻拍你想录音的部分,然后在页面右上角选择录音键开始录音。当你完成录音时,选择停止键按下。对于每部分你录下的描述将会自动回放。在首页内设置模板(扬声器图标)选择默认键,即使你已经录了你的描述也会回播原始描述版本。
英語 → 中国語(簡体字)
“自动读”
这种模式能够让你在无停顿中享受故事。
故事将会自动播放到结束。
这个提高了每个故事的吸引力和感染力,也显露了为什么这个故事依然很流行。
首先,请让你的孩子无间断的听完整的故事。
“停止&播放”
故事可以使用“停止&播放”模式来暂停。
当你和你孩子一起读书时或者读故事给你孩子听时,请使用这种模式。
英語 → 中国語(簡体字)
在巴黎皇家宫殿双亭专属通道上,鲁珀特*桑德森新开的时装店里,马克西姆*西蒙斯偶然发现了桑德森的新设计。走进时,这位被公认为法国时尚届天才的女装设计师,被鲁伯特的设计尤其是那双季度热卖的鞋子埃斯特尔, 清晰的线条,简单的轮廓所迷住了。西蒙斯是时装界一颗冉冉升起的新星,他的设计已经杀入国际红地毯上,如演员瑞秋*麦克亚当斯,阿斯特丽*德博杰思*弗雷斯贝 和布莱克*莱弗都穿了他设计的衣服。
英語 → 中国語(繁体字)
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,789人の翻訳者が対応
Conyacについて詳しく知る
依頼者として登録
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する