Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012様 このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーですか? ミニサイズのタイムレンジャ...
翻訳依頼文
Dear yamahaya88102012,
Is this the time fyler that is used as a gun for the time robo dx?
Does it come with the mini time rangers?
- promoist
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Is this the time fyler that is used as a gun for the time robo dx?
Does it come with the mini time rangers?
- promoist
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
nobeldrsd
さんによる翻訳
yamahaya88102012様
このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーですか?
ミニサイズのタイムレンジャーが付属で付いてますか?
- promoist
Messagesから返信する場合は、"respond"をクリックするか、自身のメールから返信下さい。
このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーですか?
ミニサイズのタイムレンジャーが付属で付いてますか?
- promoist
Messagesから返信する場合は、"respond"をクリックするか、自身のメールから返信下さい。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 209文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 471円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter