Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] この人形の主な欠点は、足が曲がらず、左足首にピンで刺した穴(pin peak?)がいくつかあることです。 同じ赤いフレアーの洋服を着たスキッパードー...
翻訳依頼文
Her main flaw is that her legs will not bend and there are some pin preaks on her left ankle.
I also have a Skipper Doll listed that has the same Red Flare Outfit on and displays very good with her. Her picture is included her with
Barbie.
I also have a Skipper Doll listed that has the same Red Flare Outfit on and displays very good with her. Her picture is included her with
Barbie.
haru
さんによる翻訳
彼女の主な欠陥は足が曲がらず左の足首にピンの後がいくつかあることです。
同じ赤のフレアの服装で彼女と一緒にディスプレイされているスキッパー人形もあります。彼女の写真はバービーと一緒のもの含まれます。
同じ赤のフレアの服装で彼女と一緒にディスプレイされているスキッパー人形もあります。彼女の写真はバービーと一緒のもの含まれます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 538.5円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
haru
Starter